Início > Declarações de Porta-voz do Ministério dos Negócios Estrangeiros
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 27 de Febrero de 2012 por Hong Lei, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
2012-02-28 09:57

El 27 de febrero de 2012, el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores, Hong Lei, presidió la conferencia de prensa habitual.

PREGUNTA:El candidato presidencial ruso, el Primer Ministro Vladimir Putin publicó hoy un artículo sobre las actuales relaciones internacionales, exponiendo su programa electoral acerca de las políticas exteriores, en el cual se refirió a las relaciones ruso-chinas. ¿ Qué evaluación tiene la parte china sobre los puntos de vista de Putin y cuál es su comentario sobre el desarrollo de las relaciones entre China y Rusia?

RESPUESTA: La parte china ha tomado nota de una serie de puntos de vista positiva acerca de las relaciones entre China y Rusia, publicada en el artículo de la plataforma electoral del Primer Ministro Putin, titulado " Rusia y el mundo en cambio "

China espera que las elecciones presidenciales de Rusia pueda celebrarse felizmente y la asociación estratégica de cooperación integral pueda tener un desarrollo sostenido, sano y estable.

PREGUNTA:En primer lugar, ¿ Cuál es la evaluación de la parte china sobre los resultados de la reunión de " amigos de Siria " ? En segundo lugar, durante la reunión de " amigos de Siria", la Secretaria de Estado de EEUU Hillary Clinton dijo que la posición de Rusia y China iba en contra de la voluntad del pueblo sirio, ni se adoptaba al ímpetu del despierto árabe. ¿ Qué es la respuesta de China al respecto?

RESPUESTA: Sobre la primera pregunta, la reunión de " amigos de Siria" tuvo lugar recientemente en Túnez, debido a la necesidad de conocer y estudiar más a fondo su objetivo, papel y mecanismo, China no asistió a la reunión. China es amigo de Siria y de los pueblos árabes. Siempre ha apoyado durante largo tiempo la justa causa de los pueblos árabes. En el asunto de Siria, la parte china apoya a todos los esfuerzos favorables a la paz, a la solución apropiada de la crisis de Siria, así como la salvaguardia de la paz y estabilidad del Medio Oriente y por ello está dispuesta a seguir jugando un papel positivo y constructivo junto con las partes correspondientes incluido los países árabes.

Sobre la segunda pregunta, no podemos aceptar en absoluto las palabras de la persona pertinente de los Estados Unidos. En el asunto de Siria, la parte china ha sostenido una actitud objetiva, justa y responsable y con la mirada puesta en salvaguardar los intereses fundamentales y de largo alcance de Siria y de los pueblos árabes, así como la paz y la estabilidad de Siria y la región del Medio Oriente. Abogamos siempre por respetar la opción de autodeterminación del pueblo de Siria y oponernos a la interferencia foránea en Siria y la impuesta a la fuerza de ninguna supuesta solución al pueblo sirio.

PREGUNTA:El 25 de febrero, el Comité Supremo Electoral de Yemen anunció que Hadi fue elegido como el nuevo Presidente de Yemen. ¿ Qué es la evaluación de la parte china a ello?

RESPUESTA: La parte china expresa su felicitación al Presidente Hadi por ser electo como Presidente. Esperamos que todas las partes relacionadas, bajo la dirección del Presidente Hadi, implementen continuamente los contenidos relacionados a la iniciativa del Consejo de Cooperación del Golfo y su mecanismo de ejecución para resolver las disputas por medio de diálogo y consulta, a fin de restablecer el normal orden social y alcanzar la estabilidad y el desarrollo nacional.

PREGUNTA: Se informa que el día 24, la Agencia Internacional de Energía Atómica (IAEA) circuló un informe trimestral entre sus países miembros, diciendo que IAEA sigue teniendo preocupaciones con respecto a las posibles dimensiones militares del programa nuclear de Irán y ambas partes no han tomado planes del ulterior diálogo. ¿ Cuál es el comentario de la parte china al respecto? Y ¿ Cómo ve la parte china de las perspectivas del diálogo sobre el asunto nuclear de Irán?

RESPUESTA: La parte china está estudiando este informe.

Creemos que la Agencia Internacional de Energía Atómica, como la institución internacional de autoridad en el campo del uso pacífico de la energía nuclear, desempeña un papel insustituible para manejar adecuadamente el asunto nuclear de Irán. La institución debe mantener una actitud objetiva y justa y continuar trabajando activamente por desarrollar el diálogo y la cooperación con Irán. Irán también tiene que mostrar flexibilidad y sinceridad y fortalecer constantemente su cooperación con la institución para comprometerse a una pronta solución de las preocupaciones de la comunidad internacional sobre el programa nuclear de Irán.

Actualmente, el proceso de diálogo y cooperación del asunto nuclear de Irán ha mostrado cierto ímpetu positivo. China espera que todas las partes concernientes aprovechen la oportunidad, marchen en la misma dirección, reanuden el proceso de diálogo lo antes posible y exploren activamente una vía eficaz para alcanzar una solución integral, de largo plazo y de manera apropiada del asunto nuclear iraní. China seguirá jugando un papel constructivo para el logro de ese objetivo

PREGUNTA:El candidato presidencial republicano de los Estados Unidos Mitt Romney publicó recientemente un artículo en el Wall Street Journal en el cual criticó a China en asuntos tales como economía y comercio, derechos humanos y la seguridad militar, afirmando que si es elegido Presidente , tomará una posición dura hacia China. ¿ Tiene la parte china una respuesta al respecto?

RESPUESTA: Salvaguardar un desarrollo sano y estable de las relaciones chino-estadounidenses es de los intereses comunes de ambos países y también la responsabilidad común de ambas partes. Pronunciar palabras y hacer cosas de manera responsable es como debe comportarse un político responsable. A los argumentos irresponsables e infundados, no vale la pena refutar.

PREGUNTA:El día 26 se celebró el referéndum de un borrador de la nueva Constitución en Siria. ¿ Cuál es el comentario de la parte china?

RESPUESTA: Esperamos que esto ayude a promover el proceso de reforma en Siria y sirva para abrir el diálogo político respondiendo las demandas razonables del pueblo sirio por la reforma y la salvaguardia de sus propios intereses. Esperamos que todas las partes concernientes de Siria hagan esfuerzos mancomunados por aliviar cuanto antes la tensa situación.

PREGUNTA:En fechas recientes, la tercera ronda de diálogo de alto nivel entre la RPDC y EEUU tuvo lugar en Beijing, el Representante Especial del Gobierno Chino para los asuntos de la Península de Corea Wu Dawei se entrevistó al Primer Viceministro de Relaciones Exteriores de la RPDC kim Kye-gwan. ¿ Nos puede contar sobre los detalles de la entrevista? ¿Cómo evalúa China los resultados de este diálogo? ¿ Cómo ve China las perspectivas de la conversación de seis partes? Y a consideración de China, ¿ Qué proyecto de solución puede ayudar a resolver el asunto de Siria, y además aceptable por todas las partes?

RESPUESTA: China ha mantenido una estrecha comunicación con la RPDC y los EEUU sobre el asunto de la conversación de seis partes. Después de finalizar el tercer diálogo de alto nivel entre la RPDC y EEUU, China ha intercambiado la opinión sobre los asuntos pertinentes con ambas partes. China acoge que la RPDC y EEUU sostengan un diálogo serio y positivo. Estamos dispuestos a trabajar con todas las partes concernientes para seguir desempeñando un papel constructivo por promover el proceso de la conversación de seis partes y salvaguardar la paz y la estabilidad de la Península coreana, así como de la región del noreste asiático.

Sobre su segunda pregunta, en el curso de resolver la crisis de Siria, China siempre ha exhortado al Gobierno de Siria y a todas las partes pertinentes a cesar de inmediato y completamente todas las actividades de violencia, dar inicio al diálogo político inclusivo sin previas condiciones para concordar un proyecto integral de reforma política y sus mecanismos. Sostenemos que la comunidad internacional debe respetar plenamente la soberanía, independencia, unidad e integridad territorial de Siria, así como la opción de autodeterminación del pueblo de Siria. Apoyamos la posición de los países árabes de terminar de inmediato la violencia, de proteger efectivamente a lo civiles de Siria, de ofrecer asistencias humanitarias a Siria y de evitar la intervención militar foránea. Esperamos también que el asunto de Siria se resuelva dentro del marco de la Liga Arabe y a través del diálogo político.

PREGUNTA:Se informa que la Viceministra de Relaciones Exteriores de China Fu Ying visitó la RPDC la semana pasada. Haga el favor de confirmarlo, y si es verdad, por favor nos introduzca los resultados relacionados de esta visita.

RESPUESTA: Los dos Ministerios de Relaciones Exteriores de China y la RPDC han mantenido siempre intercambios y comunicaciones en diversas formas. La semana pasada, los responsables de los dos Ministerios de Relaciones Exteriores de ambos países realizaron contactos e intercambiaron opiniones sobre las relaciones bilaterales y los asuntos internacionales y regionales de interés común. Ambas partes acordaron en continuar desarrollando las tradicionales relaciones de cooperación amistosa, trabajar juntos por salvaguardar la paz y la estabilidad de la Península coreana y promover lo más antes posible la reanudación de la conversación de seis partes. Ambas partes también discutieron sobre la asistencia alimentaria de parte china a la parte de la RPDC.

PREGUNTA: Haga el favor de informarnos sobre los contenidos concretos de la ayuda de China a la RPDC y ¿ Tiene esta ayuda algunas condiciones adicionales previas?

RESPUESTA: La parte china siempre ha venido proporcionando asistencia a la RPDC dentro de su capacidad. Damos también la bienvenida a que las partes pertinentes y la comunidad internacional otorguen apoyo y asistencia de diversas formas a la RPDC. Esto puede ayudar a la RPDC a superar las dificultades temporales.

PREGUNTA:En respecto a las investigaciones marítimas realizadas por China en las aguas concernientes, algún funcionario vietnamita en fechas recientes, hizo uso de la palabra pidiendo que China detengan las actividades que amenaza la soberanía territorial de Vietnam sobre las islas Xisha y Nansha. ¿ Qué es la respuesta de la parte china al respecto?

RESPUESTA: China posee soberanía indiscutible sobre las islas del Mar Meridional de China y sus aguas adyacentes. Las construcciones normales y cualquier actividad llevados a cabo por China en las islas Xisha son completamente asuntos dentro de la soberanía de China. China no puede aceptar absolutamente a los argumentos de la parte vietnamita. Exhortamos a la parte vietnamita a respetar efectivamente la soberanía, los derechos soberanos y los derechos de jurisdicción de China.

Suggest to a friend   
Print