Início > Declarações de Porta-voz do Ministério dos Negócios Estrangeiros
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 16 de Febrero de 2012 por Liu Weimin, Portavoz de Ministerio de Relaciones Exteriores
2012-02-17 09:47

El 16 de febrero de 2012, el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores, Liu Weimin, presidió la conferencia de prensa habitual.

Liu Weimin comenzó anunciando una noticia:

El enviado especial del gobierno chino, Viceministro de Relaciones Exteriores Zhai Jun, visitará Siria del 17 al 18 de febrero.

El Viceministro Zhai Jun intercambiará opiniones con el gobierno y las partes concernientes de Siria sobre la situación en ese país con el fin de promover la solución pacífica y apropiada de la crisis en ese país. La agenda de las actividades de la visita está arreglándose aún.

PREGUNTA: Hoy tiene lugar la ceremonia de inauguración por parte japonesa del "año de intercambio y amistad entre nacionales de China y Japón". Haga el favor de dar una información al respecto. Los presidentes de las 7 organizaciones japonesas de amistad con China asistirán a la reunión con los dirigentes de las organizaciones chinas de amistad con Japón y la ceremonia de inauguración del "año de intercambio y amistad entre los nacionales de China y Japón. ¿Cuál dirigente de la parte china se entrevistará con ellos?

RESPUESTA: Tendrá lugar el 16 de febrero en Beijing la ceremonia de inauguración por parte japonesa del "año de intercambio y amistad entre nacionales de China y Japón" 2012. La Consejera de Estado Liu Yandong asistirá a la ceremonia y se entrevistará con la delegación japonesa encabezada por el enviado especial del Primer Ministro japonés, ex Ministro de Economía, Comercio e Industria Naoshima Masayuki

La celebración del "año de intercambio y amistad entre nacionales de China y Japón" es una importante medida adoptada por las partes china y japonesa con el fin de incrementar los sentimientos amistosos entre los pueblos de los dos países y profundizar la relación estratégica y mutuamente beneficiosa sino-japonesa. Ambas partes organizarán una variedad de actividades de intercambio amistoso en una amplia gama de esferas como cultura, educación, ciencia y tecnología, turismo, medios de comunicación, jóvenes y adolescentes y ciudades hermanas.

La parte china da calurosa bienvenida y atribuye suma importancia a la visita conjunta de los presidentes de las 7 organizaciones japonesas de amistad con China, organizaciones que han servido de importante puente del intercambio y cooperación amistosos entre China y Japón y cuyos presidentes han hecho importantes contribuciones al mejoramiento y desarrollo de las relaciones entre los dos países. El Presidente del Consejo Consultivo Político Nacional, Jia Qinglin, se entrevistará con los señores presidentes de las 7 organizaciones.

PREGUNTA: Se informa que el Presidente del Banco Mundial, Robert Zoellick, expresó en días pasados que dejaría el cargo el 30 de junio al cumplir los 5 años de su mandato. ¿Cómo evalúa la parte china el trabajo del Presidente Zoellick durante su mandato? El gobierno estadounidense ha manifestado su deseo de que lo suceda un norteamericano en el cargo del Presidente del Banco Mundial. ¿Considera la parte china que el cargo del próximo Presidente debería ocupado por una persona de países en desarrollo?

RESPUESTA: Durante su mandato, el presidente Zoellick ha conducido el Banco Mundial a poner en juego activamente diversos recursos para ayudar a numerosos países en vías de desarrollo a hacer frente a los desafíos de la crisis financiera internacional y promover la disminución de la pobreza y el desarrollo en el mundo. Además, ha impulsado activamente la reforma de la estructura administrativa del Banco Mundial y promovido la acentuación del derecho de voz y la representación de los países en desarrollo en el Banco. El presidente Zoellick ha concedido importancia a la cooperación del Banco con China y ha hecho una positiva contribución apoyando el empeño chino por la disminución de la pobreza y el desarrollo.

En cuanto al candidato a la nueva presidencia del Banco Mundial, la parte china espera que el Banco elija a su nuevo Presidente según los principios de apertura, competencia y selección según las aptitudes.

PREGUNTA: Haga el favor de informarnos del programa concreto de la visita del Vicecanciller Zhai Jun a Siria. ¿Se entrevistará con dirigentes de la oposición de Siria? ¿Qué mensaje quiere la parte china enviar a Siria mediante esta visita?

RESPUESTA: Todavía están en marcha los arreglos concretos de las actividades del Vicecanciller Zhai Jun durante su visita a Siria. El mensaje que se enviará a través de la visita consiste en que la parte china se dedica a la promoción de una solución pacífica y apropiada a la crisis de Siria y está dispuesta a continuar aconsejando la paz y promoviendo las negociaciones para desempeñar su papel constructivo en la solución de la crisis de Siria.

PREGUNTA: El Secretario del Consejo Supremo de Seguridad Nacional de Irán, Jalili, ha enviado una carta de respuesta a la Sra. Ashton, alta representante de la UE para la política exterior y de seguridad. ¿Cuál es el comentario de la parte china?

RESPUESTA: Hemos tomado nota de las informaciones sobre el particular. La parte china ha venido trabajando para con la parte iraní. El Ministro Asistente de Relaciones Exteriores Ma Zhaixu acaba de visitar Irán exhortándolo a responder cuanto ante a la UE, a realizar serio diálogo con los 6 países en torno al asunto nuclear iraní y a fortalecer la cooperación de la AIEA. La parte iraní mostró una positiva actitud en la ocasión y expresó que enviaría inmediatamente su carta de respuesta. Ahora la parte iraní ha respondido a la UE manifestando su disposición a realizar la discusión con los 6 países sobre el asunto nuclear iraní. La parte china expresa su apreciación por ello.

Exhortamos a las partes concernientes a aprovechar la oportunidad para reanudar cuanto antes el curso de interlocución entre los 6 países e Irán y promover la retoma de la órbita de diálogo y cooperación en torno al asunto nuclear iraní. La parte china continuará desempeñando su papel constructivo a tal efecto.

PREGUNTA: Se informa que Irán anunció el día 15 un importante logro de su plan nuclear incluyendo al progreso de la producción del uranio enriquecido con pureza del 20%. ¿Cuál es el comentario de la parte china?

RESPUESTA: La parte china considera que el Irán, en su calidad de Estado signatario del "tratado de no proliferación de las armas nucleares", tiene el derecho de usar la energía nuclear con fines pacíficos y, al mismo tiempo, debe cumplir con sus correspondientes obligaciones internacionales. La parte china sostiene consecuentemente que el dialogo y la cooperación constituyen la única vía correcta para promover una solución plena, duradera y apropiada al asunto nuclear iraní. Lo que urge ahora consiste en la reanudación del curso de diálogo entre los 6 países e Irán, el fortalecimiento de la cooperación entre la AIEA e Irán y la recuperación de la confianza de la sociedad internacional en el carácter pacífico del asunto nuclear iraní. Esperamos que las diversas partes intensifiquen los esfuerzos diplomáticos por crear un buen ambiente para la reanudación de la interlocución y el fortalecimiento de la cooperación.

Suggest to a friend   
Print